プロジェクトドキュメントガイド
AIDKのドキュメントは Docusaurus v3 を使用して構築されています。このガイドでは、コントリビューターが開発環境をセットアップし、新しいページを作成し、ドキュメントの多言語対応(i18n)を管理する方法について説明します。
1. ローカル開発環境のセットアップ
ドキュメントサイトのすべてのソースコードは website/ ディレクトリにあります。
cd website
npm install
開発用サーバーの実行
Docusaurusはライブリロードをサポートしています。言語ごとに実行してテストすることができます:
# ベトナム語(デフォルト言語)を実行 http://localhost:3000
npm start
# 英語を実行 http://localhost:3000/en/
npm start -- --locale en
# 日本語を実行 http://localhost:3000/ja/
npm start -- --locale ja
2. 新しいページの追加
ベトナム語がこのプロジェクトのデフォルト言語(信頼できる唯一の情報源)です。新しいページはすべて、まずベトナム語で作成する必要があります。
website/docs/ディレクトリ内に新しいMarkdown(.md)ファイルを作成します。- ファイルの先頭には、必ず IDとPositionのFrontmatter ブロックを含める必要があります:
---
sidebar_position: 10
id: my-new-guide
---
# ドキュメントのタイトル
ドキュメントの本文はここから始まります。
3. 多言語対応(i18n)の管理
ベトナム語のソースドキュメントが完成したら、英語と日本語の翻訳を提供する必要があります。
ディレクトリ構造のコピー
翻訳されたMarkdownコンテンツは、website/i18n/{locale}/docusaurus-plugin-content-docs/current/ に保存されます。
# 新しいガイドを作成したと仮定して、翻訳フォルダにコピーします
cp website/docs/my-new-guide.md website/i18n/en/docusaurus-plugin-content-docs/current/
cp website/docs/my-new-guide.md website/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/
重要な注意: 翻訳ファイルのFrontmatter(sidebar_position と id)は、ベトナム語のソースと完全に同じである必要があります。Frontmatterブロックの下にあるコンテンツのみを翻訳してください。
サイドバーとナビゲーションバーのラベルの更新
ドロップダウンメニューを追加したり、サイドバー(sidebars.ts)でカテゴリの名前を変更したりした場合は、それらのラベルの翻訳を提供する必要があります。翻訳キーを推測する代わりに、次の自動コマンドを使用してください:
cd website
npm run docusaurus write-translations -- --locale en
npm run docusaurus write-translations -- --locale ja
このコマンドは設定ファイルを解析し、必要なJSONキーの枠組みを i18n/{locale}/ ディレクトリに出力します。current.json(サイドバー用)と navbar.json を開いて、message プロパティを翻訳してください。
4. ビルドとCI/CD
コードを main ブランチにプッシュする前に、ローカルで本番環境のビルドを実行してリンク切れ(broken links)がないか確認してください。Docusaurusはリンク切れに対して非常に厳格です。
npm run build
コマンドが [SUCCESS] Generated static files と出力すれば、コミットしても安全です。main にプッシュされると、GitLab CI/CDシステム(pages ジョブ)が自動的に build/ の出力を取得し、プロジェクトのGitLab Pages URLにデプロイします。